| Profil de Lu钱德勒康庄大道 Chandler Kyrene ...PhotosBlogListes | Aide |
|
26 juillet 蚂蚁的眼界******************************
午后的阳光
午后的阳光照在奶奶家老院落里面。屋顶上和院落里都堆着收下来未及晒干的玉米,邻居家的鸡侧着脸,很警觉地看着大人的动静,以便趁机吃到几粒玉米。奶奶养的那只老山羊则安详的卧在一堆玉米杆旁边,嘴里不停的咀嚼着什么。两只出生才两个月的小羊则在不停的戏耍。
我坐在老屋的门槛上,口袋里面踹着邻居二婶给我的花生,正在很努力的吃着,但是收效并不理想,因为我还不能很好的把外壳扒开。
******************************
蚂蚁的眼界
在蚂蚁的眼中,它的全部世界或许就是洞口的那棵大树。还记得槐安国的故事,一个古人在树下乘凉,不知不觉睡着了,在梦中他到了一个叫做槐安国的国家,国王要招他作驸马,醒来以后发现树下的有个蚂蚁窝。想来他是遇到了蚁仙。
童年的时候,村子中间的那条宽阔的路一直延伸到好远,尽头隐没在树丛当中。据说那条路一直通向一条叫做“八米路”的公路,八米路大概就是世界上最宽的路吧,我那时想。
几乎是离开那里的15年以后,我和我的妻跟随父母回去,奶奶家的老屋没有改变,屋前的石榴树已经死去,在长石榴树的地方,奶奶打了一口压水井。然而我却怎么也无法把他们与我的记忆一一对号,怎么这个村子是这么小。
难道我曾经是槐安国的一只蚂蚁?
******************************
敬畏
秋收过后,总会有一些在各个村子间流动表演的小戏班,有的小到只是3-4个人,唱的叫做一种很流行的“花鼓戏”,晚上上灯之后表演开始,第二天早晨到每家收取报酬--所谓的报酬就是每家给他们一大碗小麦或者玉米。
小孩们不关心唱的是什么,但是每次他们来都是我们最快乐的时光。记得有一次他们在村中那口大井的旁边唱“梁山伯与祝英台”,最后是梁山伯与祝英台为了爱情死去,化成蝴蝶。不记得他们是怎么体现这个场面了,只记得大人们在谈论结局。
而我却在一直担心,那口大井里会飞出蝴蝶来。 Commentaires (2)Pour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous
RétroliensL'URL de rétrolien de ce billet est : http://sinotec.spaces.live.com/blog/cns!4E6454910A7BD2B9!222.trak Blogs Web qui font référence à ce billet
|
|
|